пятница, 30 ноября 2012 г.

...И снова о читательской грамотности

Я недавно подробно ознакомилась с материалами, где ведется обсуждение результатов международной программы PISA – 2009 по направлению "Оценка читательской грамотности".
И вот что нашла для себя новое или просто интересное...
---
Почему международные исследования читательской грамотности проводятся в 4 классах (PIRLS) и в возрасте 15 лет (PISA)? Оказывается, четвертый год обучения принято считать важнейшим рубежом в формировании главного результата современного образования – умения учиться. В благоприятной образовательной среде между третьим и пятым годом школьного обучения происходит качественный переход в становлении важнейшего компонента учебной самостоятельности: заканчивается обучение чтению (технике чтения), начинается чтение для обучения – использование письменных текстов как основного ресурса самообразования. А в 9 классе, похоже, должно уже сформироваться умение чтения для обучения...
---
Исследование читательской грамотности 15-летних школьников выделяет три читательских умения:
  1. найти доступ к информации и извлечь ее (найти и извлечь);
  2. сформировать общее понимание текста и перевести информацию текста на язык читателя (интегрировать и интерпретировать);
  3. размышлять о содержании и форме текстового сообщения, оценивать его (осмыслить и оценить).
Выполняя первое действие, читатель концентрируется, прежде всего, на отдельных фрагментах информации текста. Выполняя второе действие, читатель соединяет эти фрагменты в общую картину. Выполняя третье действие, читатель соотносит сообщение текста с внетекстовой информацией...

И как вы думаете, в чем сложности российских школьников?
Многих из них поставили в тупик задания по выявлению первого умения (вычитывание информации из текста), где между текстом вопроса и ответом нет взаимно-однозначного лексического соответствия, ответ нельзя найти по ключевым словам, нужны значительные синонимические замены (а для этого вопрос и ответ необходимо понимать). Сложным оказалось фрагмент (фрагменты), содержащие ответ на вопрос, вычленить из контекста, содержащего избыточную информацию, часть которой может противоречить искомой. Трудности возникали при работе с графической информацией, где невозможно получить ответ, ориентируясь только на слова (подписи к рисункам, названия столбиков диаграммы, название таблицы), не понимая языка графика, схемы, диаграммы.
Что касается второго читательского умения, то у российских школьников вызвала большие трудности (по сравнению со сверстниками из других стран) неоднозначность информации. Ответить на вопрос, имеющий несколько правильных ответов, найти сходство в противоположных точках зрения, различить общепринятую и оригинальную, авторскую трактовку события – вот что затруднило наших школьников.
При анализе третьего читательского умения выяснилось, что российские ребята затрудняются житейский опыт и собственные знания применить в формализованной ситуации тестирования: высказать собственное мнение, основываясь на прочитанном тексте и на внетекствых знаниях. Как пишет Г.А. Цукерман, автор материалов для обсуждения исследований PISA – 2009, у учащихся срабатывает установка на то, что знания из жизни и знания, приемлемые в ситуациях школьного типа (например, при тестировании), не пересекаются. Увы, «яблоки из задачи» по-прежнему не подчиняются тем же законам, что «яблоки из жизни».

Комментариев нет:

Отправить комментарий